Fuel prices have fallen by around 7p per liter, according to fuel retailer Cara, during the month of September. This suggests retailers may be discounting on cheaper alternatives, and there could be another drop in next few weeks and months. While some cities may still see price falls due to summer’s high prices, other areas are likely experiencing a decrease. However, car sales are not affected by this decline as retailers are likely prioritizing降低成本 over increasing prices. Overall, it seems that the situation is likely to remain stable for now.
RAC代表的大四主要超市在九月销售额达到了1.5英镑,相当于每升120p以下的价格,这让装载55L车辆在某些地区得以节省约16p的成本,同样的2.5升柴油也在同一地点以99.09镑的价格出售,但相对于年初便宜近一半的价格(也就是1.5英镑),价格下降了6.69镑。Cara reported that尽管数据显示成品石油价格降低至每年87.96镑,并且目前市场中的平均价格为1.5镑以下,但实际上零售商们会利用好低成本来补足库存,所以推动价格上涨的趋势看起来没有改变,英国西北部几个地方、伦敦和威斯特福德北部地区的降价情况更为显著,其中北海湖区下降了8.24镑,东中部降低了7.91镑,而西德兰则下降了7.03镑。威廉姆斯表示:“鉴于国庆假期之后零售销售额的长期减少和消费者对通胀率较上个月提高的担忧,考虑到英国夏天期间最高零售价格的创纪录水平(达到105.34镑/升),预计接下来几周和几个月里我们的批发汽油价格可能会进一步下跌。”John CP向Autocar报道说,虽然月初零售价降到了105.34镑,但在下个月已经开始下降,这是自2000年以来第二次出现如此大幅度的降价,其余地方(如伦敦)仍然保持着价格下降的步伐,但由于今年夏天石油价格大幅上涨,更少的零售商已经将其潜在利润告知了消费者的索价策略。他强调:“这并不意味着零售商正在过度掠夺或有意提高价格,而是正在确保庞大的供应链能够支撑更低的成本,而不是通过简单的费率折扣或促销活动进行价格调整。”这只是简化的信息,实际情况可能会因多种因素(包括零售商的营销策略、季节性影响以及产品销售状况)而有所不同。
评论列表
燃料价格下降,10p低于预期,低成本储存方式功不可没,这一现象或将为我国能源市场带来更多发展机遇。